Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 72 (1594 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Diese Statistik spricht für sich [selbst] . U این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Auszahlüng {f} U آمار
Bevölkerungsstatistik {f} U آمار
statistische Angaben {pl} [zu etwas] U آمار
Statistik {f} [von etwas] U آمار
Außenhandelsstatistik {f} U آمار بازرگانی خارجی
Keine Ursache. U قابلی ندارد.
macht nichts! U عیبی ندارد!
kein Problem! U مانعی ندارد!
Gerne! U قابلی ندارد.
Er hat kein Recht zu ... U او حقی ندارد که ...
Bitte sehr [schön] . U قابلی ندارد.
Nicht der Rede wert. U قابلی ندارد.
Bedarf {m} U نیاز
Bedürftigkeit {f} U نیاز
Nachfrage {f} U نیاز
Not {f} U نیاز
Erfordernis {n} U نیاز
Bedürfnis {n} U نیاز
Verlangen {n} [Bedürfnis] U نیاز
Anliegen {n} U نیاز
Notlage {f} U نیاز
Elend {n} U نیاز
Armut {f} U نیاز
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Dringlichkeit {f} U نیاز شدید
notwendig <adj.> U مورد نیاز
Eigenbedarf {m} U نیاز شخصی
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. U او [زن] اصلا همچنین رفتاری ندارد.
Er führt nichts Gutes im Schilde. U قصد خوبی در نظر ندارد.
Daran ist nichts auszusetzen. U این هیچ ایرادی ندارد.
Binnenland {n} U کشوری که به دریا راه ندارد
Nichts zu danken! U قابل ندارد! [به عنوان تعارف]
Nichts zu danken! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Gern geschehen! U قابل ندارد! [به عنوان تعارف]
Gern geschehen! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Keine Ursache! U قابل ندارد! [به عنوان تعارف]
Keine Ursache! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Das gehört nicht zur Sache. U این ربطی به موضوع ندارد.
den Bedarf decken U تامین کردن نیاز
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
Es besteht kein Grund zur Sorge. U دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
Es besteht kein Grund zur Besorgnis. U دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد.
... wenn ich [dich] fragen darf U ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten. U این مخمصه راه حل ساده ای ندارد.
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. U اشتباه خود را پذیرفتن ننگی ندارد
Betriebsstoff {m} U ماده مورد نیاز کارخانه
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
Ich brauche Augentropfen. U من به قطره چشم نیاز دارم.
Brauchen Sie eine Anzahlung? U نیاز به پیش پرداخت است؟
bei Bedarf U اگر [وقتی که] نیاز باشد
Kein Wechselgeld. U پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن]
Kein Rückgeld. U پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن]
Keine Rückgabe. U پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن]
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته.
Es besteht kein Anlass, etw. zu tun. U دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود.
es Jemandem an nichts mangeln lassen U تضمین [تامین] کردن که کسی کمبودی ندارد
Es geht ihm schlecht. U وضع مالی او [مرد] خوب نیست. [پول ندارد]
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
Brauche ich ein Passwort? U به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. U ما کمکمش به ۱۰ سال [برای این کار] نیاز داریم.
Lügen haben kurze Beine. <proverb> U دروغ عمرش کوتاه است. [زود فاش می شود که حقیقت ندارد]
Da muss ich etwas weiter ausholen. U این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد.
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Das tut nichts zur Sache. U این مهم نیست. [این ربطی به موضوع ندارد.]
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U دوست دارم، چون بهت نیاز دارم.
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1Die ldee
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
0خرید بهترین یو پی اس 2018
0دلیل برای نتوانستن وجود ندارد
0به علت بی سرپرست شدن فرزندم مجبور به ترک المان هستم نیاز شدید مالی دارم
1Burn-out
0Primfaktorzerlegung
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com